راهی به سوی نور

راهی به سوی نور

الهی به امید تو...
ما از نعمت های تو کفر را بیرون کشیدیم،
تو بیا از بدی های ما خوبی را به ما هدیه کن،
که آن کار ماست "بَدَّلوُا نِعمةَ اللهِ کُفراً"
و این کار تو "یُبَدِّل الله سَیِّئاتِهِم حَسَنات"...



در آغاز هیچ نبود، کلمه بود و آن کلمه خدا بود
و خدا یکی بود و جز خدا هیچ نبود..

حرف هایی هست برای گفتن که اگر گوشی نبود، نمی گوییم.
و حرف هایی هست برای نگفتن،
حرف هایی که هرگز سر به ابتذال گفتن فرود نمی آورند.
و سرمایه ی هرکسی به اندازه ی حرف هایی است که برای نگفتن دارد.
حرف های بی قرار و طاقت فرسا
که همچون زبانه های بی تاب آتشند.
کلماتش هریک انفجاری را در دل به بند کشیده اند.
اینان در جستجوی مخاطب خویشند.
اگر یافتند آرام می گیرند
و اگر نیافتند...
روح را از درون به آتش می کشند.


وبلاگ قبلیم
rahibesoyenor.blogfa.com

پیام های کوتاه
بایگانی
آخرین مطالب
پربیننده ترین مطالب
محبوب ترین مطالب
مطالب پربحث‌تر




تولیپ

چهارشنبه, ۱۳ شهریور ۱۳۹۸، ۰۴:۴۴ ب.ظ

#تولیپ
#رومن_گاری
#کاظم_سادات_اشکوری


دنیای ما به ایمان نیاز دارد، بشر بدون اعتقاد نمی تواند زندگی کند..
شاید علمای تاریخ به ما اعتراض کنند که سعی می کنیم موضوعی را تعمیم دهیم..
باید بگوییم که ما سریع تر این راه را پیموده ایم. می خواستیم قبل از اینکه خیلی دیر بشود، وجدان ها را بیدار کنیم.

پ.ن: تولیپ اصلا کتاب خوبی نبود!یا ترجمه ی بدی داشت یا واقعا همین قدر گنگ و‌پیچیده و در هم نوشته شده بود! نخونیدش😂منم در یه اشتباه محاسباتی خریدمش مجبور شدم بخونم ببینم چیه! 
حضرت آقا یه نویسنده فرانسوی که خوب می نویسه رو‌معرفی کرده بودند که بخونیم کتاباشو. منم تو‌طرح تخفیف کتاب رفتم دو تا از کتاباشو خریدم
ولی نگو آقا رومن رولان منظورشون بوده! من اشتباهی کتابای رومن گاری رو خریدم😂
دیگه تو‌ رودربایستی! خوندم ببینم چی میگن...

موافقین ۱ مخالفین ۰ ۹۸/۰۶/۱۳
راهی به سوی نور

تولیپ

رومن گاری

کتاب

نظرات  (۲)

سلام مومن. جزاکم الله خیرا

 

ایام بر شما تسلیت باد

عزاداری هاتون قبول

 

 

عرض کنم که گاهی اوقات هم امکان داره مترجم، کارش را خوب انجام نداده باشه...

برای خودم خیلی اتفاق افتاده که کتابهائی را با ترجمه های مختلف خوندم...و به وضوح اثر مترجم، بر جاذبه یا دافعه کتاب، نمایان بوده...

 

 

عاقبتتون به خیر به حق حضرت ابوتراب

یا علی

پاسخ:
سلام علیکم
عزاداری هاتون قبول

بله واقعا در کتاب های ترجمه نقش مترجم اندازه نویسنده مهم است.

۱۴ شهریور ۹۸ ، ۰۹:۲۸ آرزوهای نجیب (:

رومن گاری هم معمولاً کتاب‌هایی خوبی داره؛ البته اسم این کتابشون رو نشنیده بودم تا حالا. مثلاً کتاب «زندگی در پیش رو» رومن گاری قشنگ و تأثیرگذار. 

پاسخ:
سلام علیکم
عزاداری هاتون قبول

اولین کتابی بود که از این نویسنده خوندم. مشتاق نشدم برم بقیه آثارشونم بخونم ولی کتاب دیگه ای که همزمان با تولیپ خریدم سگ سفید هست. این کتابشون رو چی؟ خوندید؟ 

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی